NAMIKI Emperor Rankaku-nuri Owl

並木50號卵殼塗蒔繪鋼筆「梟」

namiki emperor owl 02 penachates

日文「梟」就是中文所稱的「鴞」或「貓頭鷹」,在希臘神話中是雅典娜的侍從,是智慧與學藝的象徵;日本人尤其喜歡貓頭鷹,主要原因是貓頭鷹的日文發音(fukurou)與許多吉祥話諧音,加上貓頭鷹的外型可愛討喜,更增添了人們對牠的喜愛。

(Reference: 蘇貴福.從日本人喜歡貓頭鷹談起.鳥語(2008)282:23-24. http://www.kwbs.org.tw/magazine/data/282/P23-25.pdf)

namiki emperor owl 08 penachates

namiki emperor owl 03 penachates

NAMIKI自二零年代推出蒔繪鋼筆以來,也發表過不少以貓頭鷹為主題的筆款;這款50號「卵殼塗 (Rankaku or Rankaku-nuri)」蒔繪鋼筆「梟 (Owl)」是NAMIKI近年的新作,由佐藤豐(Yutaka Sato)繪製。

namiki emperor owl 05 penachates

namiki emperor owl 06 penachates

這款50號蒔繪鋼筆「梟 (Owl)」運用「卵殼塗」技法,拼貼出筆蓋與筆身上的白色貓頭鷹;眼珠周圍則鑲嵌一圈螺鈿(Raden),讓眼睛看起來微微發亮、炯炯有神。樹葉的部分則是以研出高蒔繪(Togidashi-taka maki-e)製作,表現出自然有層次的重疊枝葉。

namiki emperor owl 07 penachates

namiki emperor owl 04 penachates

「卵殼塗」或稱「卵殼貼附」通常使用鵪鶉蛋的蛋殼,去除內膜之後壓碎成小片狀,再以馬賽克的方式在漆面上拼貼出各種圖樣;起初可能只是因為沒有白色的漆可用於蒔繪,今日的「卵殼塗」已演變自成一種令人欣賞的特色蒔繪。

namiki emperor owl 09 penachates

namiki emperor owl 01 penachates